- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Восточная война [СИ] - Евгений Белогорский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возникшая среди врага паника, позволила мичману Бутузову и его команде беспрепятственно покинуть борт брандера, и, сев на шлюпку, благополучно добраться до берега, где их уже ждали. Среди его охотников также были потери: матрос Матюшенко был ранен турецкой пулей в грудь навылет, сам Бутузов и ещё один матрос сильно ушиблись при столкновении кораблей и с большим трудом могли держать весла в руках. Это впрочем, не помешало им пройти почти через половину вражеского строя и остаться невредимыми.
Вся союзная эскадра напоминала огромное осиное гнездо, хорошо развороченное палкой неизвестного охотника. Повсюду стоял треск и грохот горящих и взрывающихся кораблей. В направлении берега медленно ползли перегруженные донельзя шлюпки, сидящие в которых кулаками, прикладами и ножами отбивали руки тех, кто пытался уцепиться за спасительный борт. Русские брандеры поработали на славу, однако главным героем этого дня был старший лейтенант Ивлев, совершивший главный подвиг в этом сражении.
Он, как и Бутузов, не польстился на первую попавшуюся цель, а целенаправленно продвигался к огромному линейному кораблю под французским флагом, стоявший в центре колонны. У брандера Ивлева было не две, а три шестовых мины. Молодой и пылкий старший лейтенант, он уговорил Ардатова усилить его пароход и теперь желал оправдать заявленное требование.
Линейный корабль с гордым названием " Генрих IV" стоял на якоре под углом к курсу движения брандера, из-за чего французы не могли открыть даже орудийный огонь по маленькому пароходику смело бросившегося в атаку подобно библейскому Давиду на Голиафа. Впрочем, невозможность вести пушечный огонь, отнюдь не делали его беззащитной игрушкой перед врагами. Находившиеся на борту тысяча восемьсот элитных французских солдат открыли шквальный огонь из штуцеров, едва только брандер оказался в зоне поражения их ружей.
С борта " Генриха IV" раздавались размеренные густые ружейные залпы, которые подобно морским волнам неторопливо накатывали на русский брандер. Едва только расстояние между кораблями сократилось до шестисот метров, как свинцовы осы непрерывным дождем, гулко забарабанили по всей деревянной оснастке парохода. Тугими струйками лился на палубу желтый песок из пробитых мешков баррикады, которая надежно укрывала Ивлева и его товарищей от верной смерти.
- Прав, ох прав был Михаил Павлович, когда предложил установить защитные мешки, не будь их, французы давно бы нас уже всех перещелкали - отрывисто бросил Ивлев матросу Карповичу, находившемуся рядом с ним и готового в любой момент заменить командира у руля. Тот хотел ответить командиру, но шальная пуля, влетевшая рикошетом внутрь импровизированной командирской рубки, ткнула матроса точно в шею. Громко вскрикнув, он стал быстро оседать на пол, отчаянно зажимая рану рукой.
- Мельников, помоги! - крикнул Ивлев ещё одному охотнику, дежурившего у внутреннего трапа. Тот проворно подхватив слабеющее тело моряка, потащил его на корму.
Чем ближе брандер подбирался к "Генриху", тем чаще в опасной близости от его капитана стали пролетать свинцовые вражеские гостинцы, но Ивлев, несмотря ни на что, продолжал вести пароход к заветной цели. Выглянув в очередной раз из-за мешков баррикады, он решил таранить корму "Генриха", самую близкую к брандеру часть корабля.
- Хорошо, что мины прикрыты железными листами, а то бы давно взорвались бы к чертовой матери! - подумал лейтенант. Ему, конечно, было страшно, но не столько за себя, сколько за дело, на которое он вызвался добровольцем. Желание совершить героический поступок и тем самым сравняться со своим дедом участником войны 12 года привело его на этот брандер, и уже не было силы в целом мире, которая заставила бы его уйти с него.
Самыми трудными и тяжелыми для Ивлева были последние сто метров. Французы, выстроив пехоту неровными рядами, вели непрерывный огонь по пароходу, в твердой надежде выбить команду корабля еще до момента столкновения. На свою беду, они не обратили никакого внимания на черные бочонки, закрепленные на носу судна. Приняв пароход за обычный брандер, они старались непрерывным огнем, если не уничтожить находившихся на его борту русских охотников, то уж точно не дать им возможность воткнуть в "Генриха" свои абордажные крючья и запалить губительный огонь.
Не обращая внимания на рой пуль свистящих вокруг него, Ивлев прочно закрепил руль в одном положении и, встав на одно колено, прильнул к специальной щели, продолжая вести наблюдение за французским кораблем. Вот огромная корма обильно украшенная замысловатой резьбою уже быстро наползала на русский пароход, можно было уходить, но старший лейтенант Ивлев не собирался доверить начатое дело слепому случаю, решив остаться на брандере до самого конца.
Вражеские стрелки, решив, что корабль неуправляем, уже прекратили стрелять, когда маленький русский пароходик ударился носом по громаде "Генриха" и сразу же три сильных взрыва потряс могучий корпус корабля. Оглушительный крик ужаса и отчаяния, который пронесся по палубам соседних с "Генрихом" кораблей с трепетом наблюдавших за смертельным поединком двух соперников. Облепив фальшборты своих кораблей, они со страхом и ужасом наблюдали как получивший смертельный удар в корму, французский Голиаф медленно оседал в морскую пучину.
Экипажу корабля и солдатам, находившимся на его борту, понадобилось некоторое время, прежде чем они смогли полностью осознать серьезность своего положения. Едва это произошло, как моментально возникла жесткая давка за места в спускаемых шлюпках, которую с большим трудом сдерживали офицеры, ударами шпаг и угрозами предания не послушавшихся им солдат немедленной смерти.
Порядок ещё не был восстановлен, как из трюмов с громкими криками: "Вода, вода!" на палубу хлынули канониры с нижних орудийных палуб и как бы в подтверждение их слов, корпус "Генриха IV" сильно накренилась. Всего этого было достаточно, чтобы притушенная паника вспыхнула с утроенной силой, которую уже ничто не могло остановить. Обезумевшие от страха люди стали пытаться как можно скорее покинуть обреченный корабль и бросились к левому борту, который выходил в сторону Евпатории.
Проникшая внутрь вода сместила остойчивость корабля, и он стал заваливаться на правый бок, отрезая столпившимся на противоположном борту путь к спасению. Напрасно некоторые солдаты пытались спрыгнуть в воду с поднимающегося в высь крутого борта корабля. Оседание "Генриха" было стремительным, и огромная масса людей гибла в месте с ним, так и не успев покинуть один из лучших кораблей французского императора.
Из членов команды брандера потопившего "Генриха" сумел спастись только один Мельников. Будучи хорошим пловцом, он все-таки сумел доплыть к спасительному берегу, где и был подобран казачьим патрулем, наблюдавшим за действиями брандеров.
Увы, совсем иная судьба была у старшего лейтенанта Ивлева. Вследствие контузии, он был захвачен в плен французскими моряками в бессознательном состоянии и доставлен на сушу, где обозленные союзники устроили над ним жестокий самосуд.
Едва только носители высокой культуры и идеалов демократии узрели мундир русского моряка, как страшная злоба и жгучая ненависть охватила их "благородные" сердца и в тот же момент, в едином порыве не дожидаясь появления старших офицеров, они с торжествующим криком подняли молодого человека на штыки. Когда же высокое начальство соизволило прибыть, им глазам предстала отвратительная картина. Тело лейтенанта Ивлева, в окровавленном мундире, было безжалостно распято на одном из деревьев. Раскинутые руки моряка были насквозь прибиты штыками к стволу дерева, а вместо головы было одно кровавое месиво сотворенное коваными ружейными прикладами и солдатскими сапогами.
В результате атаки русских брандеров французский экспедиционный корпус недосчитался свыше двух с половиной тысяч человек, больше тысячи семисот потеряли турки. По сравнению с пятнадцатью жизнями русских моряков, не вернувшихся обратно, это были огромные потери, но ещё большим были страх и неуверенность в себе, которые своим подвигом русские моряки загнали в сердца и души врагов. Кроме человеческих потерь, оккупанты понесли большой урон в провизии и боевых запасах, которые были уничтожены вместе с парусными транспортами. Сильно пострадала кавалерия, из трех тысяч лошадей всего около тысячи были пригодны к сражению, остальные либо погибли, либо имели ранения или болели. Меньше всего пострадал артиллерийский парк, на морское дно пошло семь полевых пушек, тогда как орудия главных калибров не пострадали.
В тот же день, между союзниками сразу возникла яростная склока. Французы обвиняли англичан в преступной халатности по отношению к своему парусному флоту, потерявшему из-за штиля способность к маневренности, для защиты которого было выделено слишком малое число кораблей прикрытия. Те в свою очередь утверждали, что прикрывали свои транспорты от возможного нападения русских кораблей, а у самих французов было довольно сил для отражения нападения небольшого отряда брандеров, которые своей нерасторопностью позволили русским уничтожить почти 7 процентов всего союзного флота, стоявшего у Евпатории. С каждой минутой страсти на борту британского "Альбиона", где проходило совещание, накалялись до предела, грозя перейти из перебранки, в открытое оскорбление противоположной стороны.

